Pareizticīgās baznīcas kanoniskās tiesības

Garīgā attīstība

Krievu Pareizticīgā Baznīca (ROC), būtautocefāls, ieņem piekto vietu pasaulē starp vietējām baznīcām. Šobrīd viņam tagad atrodas Primate Patriarhs Kirils. Krievijas Pareizticīgā Baznīca apvieno ticīgos, kuri dzīvo Ukrainas, Moldovas, Baltkrievijas, Azerbaidžānas, Latvijas, Kirgizstānas, Turkmenistānas, Tadžikistānas, Igaunijas, Uzbekistānas teritorijā.

No Krievijas ir notikusi krievu pareizticības vēstureKonstantinopoles Patriarhāts. ROK ierīces juridiskais pamats ir Dievišķie baušļi, kas satur Rakstus un Tradicionu. Turpmāk šeit tika iekļauti pareizticīgo draudzes kanoni, baznīcas pilnvarotie liturģiskie teksti, svēto dzīvnieki, Sv. Tēvu radītie darbi un baznīcas muzeji.

Krievija, kā Bizantijas draudzes pēctece,pārņēma no viņas kopā ar kristietību Baznīcas kanonus un baznīcas un civillikuma dekrētus. Tulkojumi no grieķu valodas tika aizņemti no Bulgārijas vai daļēji tulkoti uz Krieviju. Grieķijas Nomokanoni veidoja baznīcu krājumā, kurā bija rakstīts baznīcas kanonu likums Krievijā. Baznīcas pārvaldes grāmatu sauca par stūrmani.

Slāvu izmēģinājuma grāmatas bija ne tikaibet arī civiltiesiski nolēmumi, kas aizgūti no Bizantijas avotiem. Tas tika darīts, lai iepazīstinātu valdošās iestādes ar Bizantijas pilsonību. Dažreiz krievu izmēģinājuma grāmatas iepazīstināja ar princes statūtiem attiecībā uz baznīcu. Šeit iekļauti arī liturģiskie un kanoniskie raksti.

Sastāvā Pilot grāmatas bija ļoti dažādas. Vēlāk, sākot ar XIII gs., Turpmākajiem sarakstiem, divi to redaktori sāka kalpot kā prototipi: Rāzāns un Sofija. Rjazana pilotu grāmata ir saraksts ar slāvu, kuru Metropolits Kirilu II saņēma no Bulgārijas despot Jakova Svjatolla. Tas satur kanonus ar Aristen interpretāciju un saīsinātu formu.

Sofia Pilot grāmatas noteikumi tika pievienoti,pieņēma Vladimira katedrāle, krievu patiesība, raksti no Vladimirs, Jaroslavs un citi teksti. Un šajā grāmatā kanoniskās tiesības ir aprakstītas nevis saīsinātos tekstos, bet gan to pilnajā redakcijā saskaņā ar nomokanona tulkojumu. Pirmā izdrukātais stūrmanis tika izdots 1650. gadā Patriarhs Jāzeps. Razanu saraksts tika pieņemts par pamatu. Saskaņā ar patriaru Nikonu 1652. gadā tika izdota grāmata ar pārskatītu veidlapu. Vēlāk, jau XVIII gadsimtā, Pilot book nov tika rediģēts un tika izdrukāts 1787. gadā. No tā tika izdoti nākamie izdevumi, kas satur ROC kanoniskās tiesības.

Pareizajā formā ir norādīta Helmsmana grāmatadivas daļas. Pirmie, izņemot vēsturiskos pantus, ietver izvilkumus no apustuliskajām rezolūcijām, vietējās un vispārējās padomes, Sv. Apustuļu likumus, Sv. Tēvi. Visi teksti ir saīsināti un veido četrdesmit vienu nodaļu.

Otrajā daļā - valstsciviltiesiski bizantiešu tiesību akti. Turklāt ir arī teksti, kas tika izveidoti, balstoties uz Grieķijas kanonisti: "Par laulības noslēpumu" un "Par laulībām bez likumpārkāpumiem". Šeit ir vairāki raksti, kas veltīti baznīcas disciplīnai, dievkalpojumiem un citām tēmām, kas attiecas uz viņu autoriem - grieķu patriarhiem un baznīcas skolotājiem. Otrajā daļā ir divdesmit deviņas nodaļas. Katrs no tiem ir aprīkots ar priekšmetu indeksu.

Tā kā Krievija ir attīstījusiespašu kanonu likums, grāmatas otrā daļa zaudēja nozīmi. Pakāpeniski tika izstrādāti viņu statūti, noteikumi un noteikumi, kas bija paredzēti, lai atspoguļotu baznīcas darbību ikdienas, zemes aspektu. Kopumā likumi baznīcas pārvaldes jomā ir domāti kā labs līdzeklis konfliktu atrisināšanai, tiesvedībai un dzīves vienkāršošanai.

Izmēģinājuma grāmata nav vienīgābaznīcas tiesību akti. Krievu pareizticīgo baznīcā bija citi kanonisko tiesību avoti, tostarp liturģiskas grāmatas (bukleti, čarteri, servisa grāmatas), kas ietvēra kanoniskos noteikumus un dažādas kolekcijas.