Krimas tatāru valoda: iezīmes un galvenās iezīmes
Kas ir krimas tatāru valoda? Kādas gramatikas funkcijas viņam ir? Vai ar to saistīta tatāru valoda? Mēs meklējam atbildes uz šiem jautājumiem.
Krimas tatāri
Ar Krimas tatāru cilvēki bieži tiek identificētiTatāri, kas dzīvo Krievijas teritorijā. Šī kļūda rodas no Krievijas impērijas laika, kad visas nomadiskās türiski runājošās tautas sauca par "tatāriem". Tie ietvēra arī kumiku, azerbaidžāņu utt.
Krātijas tatāri pārstāv pamatiedzīvotājus. Viņu pēcteči ir dažādas senās ciltis, kas apdzīvo Melnās jūras ziemeļu piekrasti. Nozīmīgu lomu etnogenezē spēlēja tūristu tautības, poļi, haizāri, pečeņeši, karaites, huns un krimčaks.
Krimas tatāru vēsturiskā veidošanāsXIII-XVII gs. pussalas teritorijā notika atsevišķs etnos. Starp tās pārstāvjiem bieži lieto arī "Krimas" pašnoteikumu. Atbilstoši antropoloģiskajam tipam tie pieder eiropiešiem. Izņēmums ir Nogai subethnos, kam ir gan Europeanoid, gan mongoloīdu sacīkstes iezīmes.
Krimas tatāru valoda
Krima runā aptuveni 490000 cilvēku. Tas ir sadalīts teritorijā Krievijas, Ukrainas, Uzbekistānas, Rumānijā, Turcijā un ir viens no plaši runā valodām Krimas Republikas.
Rakstiski latīņu skripts parasti tiek izmantots,lai gan ir iespējams rakstīt kirilicā. Lielākā daļa vietējo iedzīvotāju dzīvo Krimā (gandrīz 300 tūkstoši cilvēku). Bulgārijā un Rumānijā krimas tatāru skaits ir aptuveni 30 tūkstoši.
Tatārs ir "relatīvs" pret viņu, betne pārāk tuvu. Abas valodas pieder pie turku valodas un ir daļa no Kipčaka apakšgrupas. Tālāk viņu filiāles atšķiras. Somu-ugru, krievu un arābu valodas ietekmēja tatāru valodu. Krimas tatāru ietekmēja itāļi, grieķi, poļi un kipči.
Dialekti
Krimas tatāri ir iedalīti trīs galvenajossubethnos, no kuriem katrs runā savā dialektā. Pussalas ziemeļu daļā tika izveidots stepju dialekts, kas pieder Nogai-Kypchak valodām.
Dienvidu vai Yaliboy, dialekts ir tuvuTurku valoda. Būtiska ietekme uz viņu bija itāļi un grieķi, kas dzīvoja pussalas dienvidu krastā. Dialektā ir daudz vārdu, kas aizņemti no viņu valodas.
Visizplatītākais ir vidējaisdialekts. Tas ir starpsavienojums starp pārējiem diviem. Attiecas uz Polovtsian-Kypchak türkisko valodu grupu un tajā ir daudz Oguz elementu. Katrā dialektā ir vairāki dialekti.
Klasifikācija un funkcijas
Krimas tatāru valoda tiek attiecināta uz turku valodām,kas, savukārt, tiek attiecināts uz altāra grupu kopā ar mongoļu, korejiešu un tungu-manchurian valodām. Tomēr šai teorijai ir pretinieki, kuri principā noliedz altāra grupas eksistenci.
Valodas klasificēšanā ir arī citas grūtības. Parasti to sauc par Kipčakas-Polovtsu valodu apakšgrupu. Tas ir nepareizs, jo tad tā savienojums ar Oguz valodām, kas novērots vidējā dialektā, netiek ņemts vērā.
Ņemot vērā visas krimiešu valodas dialektiskās iezīmes, to klasificē šādi:
Apgabals | Valodas Eirāzijā | ||
Ģimene | Altaja (diskusija) | ||
Filiāle | Turku valoda | ||
Grupa | Oguz | Kypchak | |
Apakšgrupa | Turku valoda | Polovets-Kypchak | Nogai-Kypchak |
Dialekti | Dienvidu krasts | Vidēja | Stepe |
Vēsture un skripts
Valodas dialekti radās viduslaikos. Tajā laikā Krimas zemēs dzīvoja liels skaits tautību, kas ietekmēja valodas veidošanos. Tieši tāpēc Krimas tatāru valoda dažādās pussalas daļās ievērojami atšķiras.
Krimas Khanāta perioda laikā bija iedzīvotāju skaitsspiesti runāt osmaņu valodā. Krievijas impērijas laikā krimas iedzīvotāju kultūra krita. Tās atjaunošana sākās XIX gs. Tad, pateicoties Ismail Gasprinsky parādījās literārā Krimas tatāru valodu. Tas ir balstīts uz dienvidu dialektu.
Līdz 1927. gadam vēstule tika uzrakstīta ar arābu simboliem. Nākamajā gadā kā literārās valodas pamatu tika izvēlēts vidusskolas dialekts, un rakstiski tulkojās latīņu alfabēts. Viņu sauca par "Yanalif" jeb "vienotu turku alfabētu".
1939. gadā viņš mēģināja padarīt to par kiriliku,bet 90. gados sākās latīņu burtu atgriešanās. Tas bija nedaudz atšķirīgs no Yanalife: nestandarta latīņu alfabēta burtus aizstāja ar simboliem ar diakritiskām atzīmēm, kas papildināja līdzību ar turku valodu.
Vārdnīca un galvenās īpašības
Krimas tatārs ir aglutinācijas valoda. Vārdu un frāžu nozīme atšķiras nevis uz galotņu rēķina, bet gan ar "pielīmēšanas" palīdzību ar sufiksu un uzrakstu vārdiem. Viņi paši var nesniegt informāciju ne tikai par vārda leksisko nozīmi, bet arī par saikni starp vārdiem utt.
Valoda satur vienpadsmit valodas daļas, sešasgadījumi, četru veidu darbības vārdu konjugācija, trīs darbības vārdu formas (tagadne, pagātne un nākotne). Tam trūkst veida vietniekvārdu un lietvārdu. Piemēram, viņš saka, ka tas atbilst tikai vienai veidlapai - "o".
Pašlaik grāmata, vārdnīca un tulkotājs parKrimas tatāru valodu internetā ir ļoti viegli atrast. Tādēļ iepazīšanās ar to nebūs ļoti sarežģīta. Tālāk ir sniegti daži šīs valodas standarta frāžu un vārdu piemēri:
Angļu valoda | Krimas tatārs |
Labdien! | Selāms! / Meraba |
Jā. | Ebet |
Nē | Yoq |
Kā tu dzīvo | Vai esi nācis? |
Paldies! | Sağ oluñız! |
Atvainojiet | Afu etiñiz |
Prieks! | Sağlıqnen qalıñız! |
Tēvs | Baba |
Māte | ana |
Big Brother | ağa |
Vecāka māsa | abla |
Debesis | kök, sema |
Zeme | topraq, yer |