Louis Jacolliot, franču rakstnieks. Piedzīvojumu literatūra

Publikācijas un rakstiski raksti

19. gadsimta rakstnieks Louis Jacolliot, autorsdaudzi piedzīvojumu romāni, kas Krievijā saņēma īpašu atzinību. Mājās viņa darbi nav tik labi zināmi, bet krievu sabiedrībā 19. un 20. gs. Pagrieziena laikā šī ceļotāja grāmatas bija lasījušas milzīgas iedzīvotāju masas. Un šodien Džeikoljots Krievijā tiek lasīts un pat pārpublicēts, un Francijā par viņu tiek atcerēti tikai literatūras speciālisti.

louis jacolio

Dzīves ceļš

Louis Jacolliot dzimis nelielā franču valodāŠarola pilsēta 1837. gada 31. oktobrī. Par viņa dzīvi gandrīz nav informācijas palicis. Sākumā Louis strādāja par advokātu, pēc tam daudzus gadus viņš bija koloniālais tiesnesis. Džakoljotes visa dzīve ietvēra ceļošanu. Viņš dzīvoja ne ļoti garu, bet ļoti interesantu un bagātu dzīvi. Jacolliots nomira 1890. gada 30. oktobrī Francijā, viņam bija tikai 52 gadi.

Ceļošana

Pateicoties viņa darbam Louis Jacolliot kolonijāsdaudz ceļoja. Viņš vairākus gadus pavadījis Okeānijā, Taiti salā. Ilgs dzīves periods bija saistīts ar Indijas kolonijām. Braucienu laikā Jacolliots ne tikai strādāja tiesas zālēs, bet arī pētīja eksotisko valstu kultūru. Viņš ieguva lielu skaitu etnogrāfisko materiālu, vietējo folkloru, aborigēnu mākslas priekšmetus. Tajā laikā Amerikas un Indijas valstis šķita, ka eiropiešu valstis ir brīnumainas. Un Louis Jacolliot centās iepazīties ar šīm unikālajām kultūrām, lai pastāstītu viņiem par saviem tautiešiem. Ceļojuma laikā tiesnesis veica ceļojumu dienasgrāmatas, kas kļuva par viņa lielāko ieguvumu braucienos.

grāmatas franču valodā

Radošs ceļš

Atgriežoties Francijā, sāka Luiss Džakoljotsrakstīt rakstus par ikdienas dzīvi, valodu, vēsturi un kultūru valstīs, kuras viņš redzējis darījumu braucienos. Bet šo darbu zinātniskā vērtība nebija, tad Louis nolēma sākt rakstīt tautas zinātņu darbus. Viņš patiešām vēlējās, lai viņa tautieši zinātu un mīlētu Amerikas un Indoķīnas valstis. No viņa pildspalvas ir publicēti vairāk nekā 50 romāni, romāni un daudzi stāsti. Jacolliots aktīvi publicēja savus darbus un kādu laiku pat ieguva popularitāti ar Francijas sabiedrību. Bet franču lasītājs tika sabojāts ar daudziem ik gadu parādītiem literāriem darbiem, un Louis Jacolliot slavens pakāpeniski nomira. Pēc viņa nāves viņš gandrīz nemācījās un netika pārpublicējis. Bet viņa reālā literārā liktenis gaidīja viņu tikpat eksotiskā valstī - Krievijā.

zaudēja okeānā

Jacolliots un Krievija

Krievijā 19.gadsimta beigās grāmatas franču valodāvaloda bija populārākais lasījums. Atšķirībā no Francijas, Krievija bija ļoti uzmanīga un labvēlīga Jacolliot darbam. Šeit viņš atrada savu pateicīgo lasītāju. Viņa grāmatas ne tikai tika lasītas oriģinālrakstā, bet arī tulkotas krievu valodā. Tātad, 1910.gadā Sanktpēterburgā ieradās 18 tūristu franču rakstnieka darbu kolekcija, tāds notikums nenotika pat pie autora dzimtenes. Džekaļljots Krievijā tika uztverts kā progresīvās zinātnes pārstāvis, Elena Petrovna Blavatskaya ļoti mīlēja viņa grāmatas un bieži citēts savā "Unmasked Isis".

Padomju laikos grāmata Jacquolie tika atzītaanti-zinātniska un ideoloģiski kaitīga un tika aizliegta. Un tikai 20. gs. 90. gadu beigās Louis Jacolie atkal atgriezās krievu lasītājā. Pārsteidzoši, 21.gadsimta lasītājs atrod savu šarmu dažos naivos piedzīvojumu romānos par eksotiskajām valstīm.

Radošais mantojums

Jacquoli radošajā mantojumā divi izceļasLielās grupas darbu. Pirmais - ir piedzīvojumu proza ​​vēsturisku un izdomātu notikumu eksotiskām valstīm, pirātu, iekarotāji, pētnieki ( "aplaupītāji jūru", "Castaway", "Hunters vergu", "Ceļojums uz zemes ziloņiem", "Pirātu krūtīs" "Fakir burvīgs", "Ceļojums uz zemes bayaderes"). Otrais - darbi, kas stāsta par dažādiem stāstiem dīvaini valstīs ar augstu zinātnisko un populārzinātnisko ieliktņiem, kas bieži vien nav nekāda sakara ar galveno stāstu līniju no teksta ( "savvaļas dzīvnieki", "Beach Ebony", "Kaitēkļu Sea", "Kotdivuāra" "Ceilonas un Senegāla", "Smilšu pilsēta", "Monkeys, papagaiļi un ziloņi").

Indijas grūtībās

Tomēr visvairāk Jacolcio centās radīt etnogrāfiskos darbus, viņš vēlējās pateikt saviem tautiešiem par to, ko viņš redzēja garos ceļojumos.

Grāmatā "Indijas Bībele" vai Jēzus dzīvēKrišna ", viņš iepazīstina ar savu salīdzinošo pētījumu rezultātiem par Svētā Rakstu tekstiem un Krišnas dzīves stāstu sanskritā, un secina, ka Bībele lielākoties seko senākiem indiešu tekstiem. Tas ļauj Jakolai secināt, ka senie kristiešu teksti balstās uz senās Indijas mitoloģiju. Pat Krišnas vārds sanskritā izklausās ļoti līdzīgs vārda "Jēzus" izruna un nozīmē "Pure Essence", kas arī norāda divu dievišķo būtņu kopīgo pazīmi.

Studējot Amerikas un Indijas iedzīvotāju mītus un leģendas,Jacolo pirmkārt atrod pieminēt Rumas zemi, kas noslīka Indijas okeāna ūdeņos. Saskaņā ar Louis, tas ir nekas cits kā stāsts par zemi, kas Eiropā pazīstama ar nosaukumu Atlantis. Arī šī leģenda tika apstiprināta Mu muzeja vai Pacifide zemes leģendās, kas arī devās zem ūdens, bet Klusajā okeānā.

louis jacolio

Savā grāmatā "Dieva dēli" vispirms minētsslavenās Aghartas mīts. Džeako darīja diezgan izsmalcinātus novērojumus par daudzajiem zemes gabalu krustojumiem dažādu valstu un kontinentu cilvēku mitoloģijā, kas apstiprina hipotēzi, ka visi cilvēki kādreiz dzīvoja tajā pašā kontinentā. Viņa grāmatas franču valodā tika izdotas nelielos izdevumos, no kuriem daži bija populāri autora dzīves laikā. Bet daudzi darbi ir palikuši nepamanīti un nepietiekami novērtēti.

Romāns "zaudēja okeānā"

Spēja rakstīt lipīgu grafiku un papildinātviņa interesantie ceļojumu novērojumi bija labi apvienoti Jacolo piedzīvojumu romānos. Tādējādi darbs "Lost in the ocean" ir unikāls vēsturisko, piedzīvojumu romānu un aizraujoša detektīvs stāsts. Notikumi notiek pie Jaunkaledonijas piekrastes, zemes gabala pamatā ir Ķīnas imperatora svēta skeptra nolaupīšana.

Indiešu iespaidi

Par romānu stāsta romāns "Indijas grūtībās"slavenais "Sipahs sacelšanās" un dalība Francijas aristokrāta Frederika de Montmorena šajos briesmīgos notikumos. Romāns ir pilns ar intrigu, sazvērestību un spilgtiem notikumiem, kā arī Indijas ainavu un kultūras pieminekļu aprakstiem. Krievu romānu romāns "Indijas grūtībās" ir dekorēts ar franču grafiķa Henri Castelli elegantām ilustrācijām, tas ir izdzīvojis 11 atkārtotas izdrukas krievu valodā.

ugunsdzēsēji

"Jūras laupītāji"

Visbiežāk ir Džeikola trilogija "Jūras laupītāji"slavens autora darbs. Jaunais stāsts par jauno pirātu Beelzebalu. Rakstnieks apbrīnojami stāsta par piedzīvojumiem Ziemeļjūrā un ekspedīciju uz Ziemeļpolu. Romāns ir veltīts, lai aprakstītu cilda varoņa dzīvi, kuru uzvarēja vissliktākais ienaidnieks. "Jūras zagļi" atšķiras no daudziem Jacolijas romāniem, jo ​​nav romantiskas franču rakstnieka mīlestības līnijas un skumjas beigu.

Jakols, jūru laupītāji

Austrālija ceļo

Par pamatu ir apmeklējumi Austrālijāpar piedzīvojumu romānu "Uguns ēdāji". Romāņu mīlas stāsts par Francijas diplomātu Loraguay un krievu princesi Vasilčikovu notiek pie bīstamo piedzīvojumu fona Austrālijas savvaļā. Šajā romānā ir daudzi lieliski Austrālijas floras un faunas apraksti, sīki novērojumi par aborigēnu dzīvi. Krievu izdevums iznāca ar skaistu ilustrāciju, ko radījis franču mākslinieks A. Perijs.